Монтаж систем вентиляции и кондиционирования воздуха неразрывно связан с подъемно-транспортными операциями по перемещению воздуховодов и оборудования как в пределах монтажной зоны, так и вне нее.
Опасными производственными факторами при этом являются: съемные грузозахватные приспособления (стропы, скобы, крюки с блоками и т. д.), краны, ручные и электрические тали, грузовые лебедки, острые или режущие кромки перемещаемых грузов, недостаточная ширина проезжей части транспортных путей, загроможденность рабочей зоны, техническая неграмотность, недисциплинированность (в том числе и технологическая) персонала крановщиков и стропальщиков. Эти и другие факторы приводят к значительному числу травм и увечий, зачастую со смертельным исходом.
Поэтому до начала работ в соответствии с ППР должны быть отражены все вопросы безопасной организации работ, а во время монтажа выполнены в полном объеме предусмотренные ППР мероприятия по технике безопасности.
В первую очередь это касается исправности грузоподъемных средств. Стропы, грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытаний (не реже одного раза в полгода). Каждая грузоподъемная машина должна иметь паспорт и металлическую табличку с указанием завода-изготовите-ля, грузоподъемности и даты выпуска машины. Стальные канаты (тросы), применяемые при погрузо-разгрузочных работах должны иметь сертификат (свидетельство) об испытании. Диаметр троса должен соответствовать массе поднимаемого груза. Расчет разрывного усилия при подъеме груза определенного веса осуществляется в процессе организационно-технической подготовки работ. Например, для подъема блока, секции, установки четырьмя ветвями каната на одном крюке крана при угле между ветвями каната 45° диаметр каната составляет: для груза 1 т — 8,5 мм; 2т— 11,5 мм; 3 т — 13,6 мм; 4-5 т — 15 мм.
Пеньковые и капроновые канаты также подлежат испытаниям и применяются для подъема грузов не более 500 кг.
Для обвязки и подвески на крюк грузов применяются стропы различных типов.
К работам по подъему и перемещению грузов допускаются лица не моложе 18 лет. Перед началом работы аттестованный (не реже одного раза в год) стропальщик должен по массе перемещаемого груза подобрать и проверить грузозахватные приспособления, убедиться в правильной установке крана, особенно в части расстояния от линий электропередач. Минимальное расстояние от поворотной платформы или стрелы крана до ограждающих конструкций должно быть не менее 1 м. Перед началом монтажа производитель работ делает запись о проверке грузоподъемных механизмов и такелажных приспособлений в журнале.
При обвязке и зацепке грузов стропальщик обязан руководствоваться типовыми схемами строповки, указаниями проекта производства работ и соблюдать следующие основные правила:
— стропить оборудование и механизмы в упаковке за раму упаковки; на упаковке обычно обозначены точки строповки и центр тяжести груза и обязательно указаны масса груза без упаковки (нетто) и общая масса груза с тарой (брутто);
— стропить вентиляционное оборудование только за специально предусмотренные проушины, крючки и отверстия, а при их отсутствии — за раму, на которой смонтировано оборудование; при подъеме обеспечить устойчивость в подвешенном состоянии;
— осмотреть воздуховоды перед подъемом изнутри, чтобы убедиться в отсутствии там льда, кирпичей и других предметов, могущих выпасть при подъеме; блоки воздуховодов длиной более 12 м стропят с помощью траверсы;
— удерживать поднимаемый груз от вращения оттяжками из пеньковых и стальных канатов диаметром соответственно 20-25 или 8-12 мм; для укрупненных звеньев воздуховодов, поднимаемых горизонтально, следует применять две оттяжки, для других грузов — одну;
— стропить вентиляторы одним или двумя стропами в зависимости от его массы;
— стропить листовой или сортовой металлопрокат универсальными или облегченными стропами; под острые углы в местах соприкосновения стропа с металлом помещать деревянные прокладки;
— стропить вентиляционное оборудование и воздуховоды таким образом, чтобы подача их к месту установки производилась в положении, наиболее близком к проектному;
— проверять до подъема груза правильность установки такелажных средств путем пробного подъема на высоту 200-300 мм и при равномерных натяжении строп, затяжке узлов и петель и уравновешенности груза начинать подъем.
Места установки и способы крепления такелажных средств к строительным конструкциям должны быть указаны в ППР и согласованы с организацией, монтирующей эти конструкции. Крепления блоков и монтажно-тяго-вых механизмов к металлическим и железобетонным фермам производятся только в узлах фермы с использованием инвентарных или деревянных подкладок.
Во время подъема все сигналы машинисту крана должен подавать один человек - ответственный руководитель этих работ. При перемещении грузов кранами применяют знаковую сигнализацию.
Основные знаки, применяемые при перемещении грузов кранами
|
Команда |
Положение руки, дающей команду |
Сигнализирующий знак |
Положение второй руки |
|
Поднять груз или крюк Опустить груз или крюк |
Перед грудью, согнута в локте, локоть прижат к поясу, ладонью вверх То же, но ладонью вниз |
Прерывистое движение кистью вверх-вниз То же, вниз-вверх |
Свободно вдоль тела То же |
Вентиляционное оборудование и воздуховоды непосредственно в зону монтажа могут доставляться обычными транспортными средствами: автомашинами, автопогрузчиками, трейлерами и т. п. На незначительные расстояния грузы перекатывают с помощью катков, представляющих собой обрезки стальных труб диаметром 50-100 мм. Под катки укладывают направляющие из досок толщиной 40-50 мм. В зимний период года оборудование можно транспортировать в зону монтажа на санях. Если оборудование необходимо подать на небольшое расстояние (до 20 м), то тяговое усилие создают лебедкой; при больших расстояниях можно использовать колесный или гусеничный трактор.
При разгрузке оборудования с автомашин по лежням-спускам последние должны быть надежно укреплены, и быть одинаковой длины. Запрещено стоять против лежней-спусков.