Такелажные работы

Монтаж систем вентиляции и кондиционирования воздуха неразрывно связан с подъемно-транспортными операциями по перемещению воздуховодов и оборудования как в пределах монтажной зоны, так и вне нее.

Опасными производственными факторами при этом являются: съемные грузозахватные приспособления (стропы, скобы, крюки с блоками и т. д.), краны, ручные и электрические тали, грузовые лебедки, острые или режущие кромки перемещаемых грузов, недостаточная ширина проезжей части транспортных путей, загроможденность рабочей зоны, техническая неграмотность, недисциплинированность (в том числе и технологическая) персонала крановщиков и стропальщиков. Эти и другие факторы приводят к значительному числу травм и увечий, зачастую со смертельным исходом.

Поэтому до начала работ в соответствии с ППР должны быть отражены все вопросы безопасной организации работ, а во время монтажа выполнены в полном объеме предусмотренные ППР мероприятия по технике безопасности.

В первую очередь это касается исправности грузоподъемных средств. Стропы, грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытаний (не реже одного раза в полгода). Каждая грузоподъемная машина должна иметь паспорт и металлическую табличку с указанием завода-изготовите-ля, грузоподъемности и даты выпуска машины. Стальные канаты (тросы), применяемые при погрузо-разгрузочных работах должны иметь сертификат (свидетельство) об испытании. Диаметр троса должен соответствовать массе поднимаемого груза. Расчет разрывного усилия при подъеме груза определенного веса осуществляется в процессе организационно-технической подготовки работ. Например, для подъема блока, секции, установки четырьмя ветвями каната на одном крюке крана при угле между ветвями каната 45° диаметр каната составляет: для груза 1 т — 8,5 мм; 2т— 11,5 мм; 3 т — 13,6 мм; 4-5 т — 15 мм.

Пеньковые и капроновые канаты также подлежат испытаниям и применяются для подъема грузов не более 500 кг.

Для обвязки и подвески на крюк грузов применяются стропы различных типов.

К работам по подъему и перемещению грузов допускаются лица не моложе 18 лет. Перед началом работы аттестованный (не реже одного раза в год) стропальщик должен по массе перемещаемого груза подобрать и проверить грузозахватные приспособления, убедиться в правильной установке крана, особенно в части расстояния от линий электропередач. Минимальное расстояние от поворотной платформы или стрелы крана до ограждающих конструкций должно быть не менее 1 м. Перед началом монтажа производитель работ делает запись о проверке грузоподъемных механизмов и такелажных приспособлений в журнале.

При обвязке и зацепке грузов стропальщик обязан руководствоваться типовыми схемами строповки, указаниями проекта производства работ и соблюдать следующие основные правила:

— стропить оборудование и механизмы в упаковке за раму упаковки; на упаковке обычно обозначены точки строповки и центр тяжести груза и обязательно указаны масса груза без упаковки (нетто) и общая масса груза с тарой (брутто);

— стропить вентиляционное оборудование только за специально предусмотренные проушины, крючки и отверстия, а при их отсутствии — за раму, на которой смонтировано оборудование; при подъеме обеспечить устойчивость в подвешенном состоянии;

— осмотреть воздуховоды перед подъемом изнутри, чтобы убедиться в отсутствии там льда, кирпичей и других предметов, могущих выпасть при подъеме; блоки воздуховодов длиной более 12 м стропят с помощью траверсы;

— удерживать поднимаемый груз от вращения оттяжками из пеньковых и стальных канатов диаметром соответственно 20-25 или 8-12 мм; для укрупненных звеньев воздуховодов, поднимаемых горизонтально, следует применять две оттяжки, для других грузов — одну;

— стропить вентиляторы одним или двумя стропами в зависимости от его массы;

— стропить листовой или сортовой металлопрокат универсальными или облегченными стропами; под острые углы в местах соприкосновения стропа с металлом помещать деревянные прокладки;

— стропить вентиляционное оборудование и воздуховоды таким образом, чтобы подача их к месту установки производилась в положении, наиболее близком к проектному;

— проверять до подъема груза правильность установки такелажных средств путем пробного подъема на высоту 200-300 мм и при равномерных натяжении строп, затяжке узлов и петель и уравновешенности груза начинать подъем.

Места установки и способы крепления такелажных средств к строительным конструкциям должны быть указаны в ППР и согласованы с организацией, монтирующей эти конструкции. Крепления блоков и монтажно-тяго-вых механизмов к металлическим и железобетонным фермам производятся только в узлах фермы с использованием инвентарных или деревянных подкладок.

Во время подъема все сигналы машинисту крана должен подавать один человек - ответственный руководитель этих работ. При перемещении грузов кранами применяют знаковую сигнализацию.

Основные знаки, применяемые при перемещении грузов кранами

Команда

Положение руки, дающей команду

Сигнализирующий знак

Положение второй руки

Поднять груз или крюк

Опустить груз или крюк

Перед грудью, согнута в локте, локоть прижат к поясу, ладонью вверх

То же, но ладонью вниз

Прерывистое движение кистью вверх-вниз

То же, вниз-вверх

Свободно вдоль тела

То же

Вентиляционное оборудование и воздуховоды непосредственно в зону монтажа могут доставляться обычными транспортными средствами: автомашинами, автопогрузчиками, трейлерами и т. п. На незначительные расстояния грузы перекатывают с помощью катков, представляющих собой обрезки стальных труб диаметром 50-100 мм. Под катки укладывают направляющие из досок толщиной 40-50 мм. В зимний период года оборудование можно транспортировать в зону монтажа на санях. Если оборудование необходимо подать на небольшое расстояние (до 20 м), то тяговое усилие создают лебедкой; при больших расстояниях можно использовать колесный или гусеничный трактор.

При разгрузке оборудования с автомашин по лежням-спускам последние должны быть надежно укреплены, и быть одинаковой длины. Запрещено стоять против лежней-спусков.